SpanTran: The Evaluation Company evaluates documents from all over the world. Because many countries issue academic documents in languages other than English, we must translate the academic documents submitted to us before we can begin evaluating the document.
A certified translation is critical in order for the evaluator to have accurate information of the student’s academic background. A certified translation provides quality assurance that the content on the diploma and/or transcripts (coursework, credits, grades, etc.) is free of error. If an applicant does not want to use our translation services, we are always happy to accept an ATA (American Translator Association) certified translation of the documents.
If an applicant utilizes our translation services, we will provide a certified translation with a corresponding certification page, stating the authenticity of the translation is to the best of its ability. It’s important to note that a translation of a document is a literal word-for-word translation from a foreign language into English. The foreign degree evaluation is the service that analyzes the international degree (or applicable academic documents) and states the document’s equivalency in the U.S. educational system.
If you have any questions about our certified translations, please reach out to us at firstname.lastname@example.org. If you would like a price quote for a translation, feel free to send email us your documents in PDF format so we can review them!